公告欄

本站文章及Miko創圖禁止任意轉載、修改與商業用途。(Miko表情符號娃娃可個人用途下載使用)
若欲收藏歡迎使用『引用』或『留言告知後註明網址來源』。


網摘、引用、連結,不轉載 Sitetag

DSC06197.JPG

這是位在仲御徒町駅附近,距離學校大概十分鐘腳程的せんねんそば店。

星期五,本來下課就打算直接衝回家煮東西吃,
每次上課都肚子好餓,
結果李跟みゆき突然找我去吃晚餐,
聽他們說便宜又好吃,所以就決定去吃吃看了。

全部大概四百~五百多日幣上下而已,雖然量不是那種多到吃撐的程度,
但是我覺得超級划算。

買完餐票卷之後,店員會問你要『蕎麥麵』還是『烏龍麵』,
因為烏龍麵吃太多次了,這次我就選蕎麥麵了。

這是我點的『海老丼そば』↓

DSC06198.JPG

日本人好像很喜歡把炸的東西泡在麵裡一起吃,
看起來泡得爛爛的,但是吃起來還蠻可口的,
竟然一下子就被我嗑完了,真的好吃!!(你是肚子太餓了吧你)。

下面這是みゆき點的套餐↓

DSC06199.JPG

套餐有麵也有飯,但是才五百多日幣而已,吃得又很撐,
是不是真的超級經濟又實惠。

只是唯一的缺點是沒有什麼青菜,實際上也不是很營養。

下面這是李點的套餐↓

DSC06200.JPG

我們在聊天的時候,日本人都會忍不住看我們,
不然就是假裝沒看到,但是都豎起耳朵偷聽。

誰叫我們是韓國跟台灣的日本發音,
說不定講錯的時候,他們還偷偷笑我們呢!(笑)

DSC06201.JPG

(圖:眼睛還沒好不能戴隱形眼鏡的我、miyuki)

吃完之後,把餐盤拿去櫃檯放,

今天終於提起勇氣對店員講了『ご馳走様でした。』(go chi so-u sa ma de si ta),
因為常常在吃飯的時候,聽到吃完飯的日本客人對店員這麼說。

有人把這句話翻成『我吃飽了』,
這句話其實是『謝謝你的招待』的意思,
要付錢的時候也可以這麼說。


後來晚上....又是大家的飲み会時間,
去了ざわたみ吃小菜聊天,
回家時間因為很晚,大家一起招計程車回家,
結果回到家,發現我的電子辭典不見了.....

朋友堅持說有親手放到我包包,
我想大概是在計程車上面的時候,
包包有倒了一下,在那個時候掉的吧!

雖然本來就決心要買日本的電子辭典,
但是舊的也是有感情T_T它也陪我走了一年的日文學習時間

2009-2-19end (7).JPG

(圖:在永漢讀日文時電子辞書的身影)

莫非是知道我要買新歡就離我而去嗎?(泣)


Miko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 鴨太
  • 我還是比較習慣台灣的麵
    就算是陽春麵總會加點白菜或豆芽菜吧
    日本的拉麵空蕩蕩|||


    另...海老=蝦子是嗎??
    其實常看日本節目也會看到呢~~
  • 小佑
  • 又餓了.....
    不過我還是喜歡吃脆脆的炸蝦!
    有泡在麵裡的總覺得怪怪的~
  • 口感真的有差
    雖然也很好吃
    但是脆脆的還是比較有嚼勁!
    為啥日本都沒有賣像台灣的那種雞排呢(遠目

    Miko 於 2009/05/22 00:02 回覆