サミュエルへー

二人の距離がすごく縮まった気持ちがした
自然に腕が組めて 冷えた空見上げた時に
コンビ二でお茶選んで 当たり前に分け合って
君の胸にくるまれている


感覺上 我倆之間的距離 似乎靠近許多
在自然而然挽著手 仰望冷冷天空的時候
在便利商店選了罐茶 理所當然的與你分享
被懷抱在你的胸膛中

ずっとずっとそばにいて
大好きな君を見つめてたい
snowflake 君のぬくもりは
冬の贈り物ほらゆきだよ


永遠 永遠 陪著我
我想深深看著 最愛的你
Snowflake 你的溫暖
是冬天的禮物 你瞧 下雪了


どこかで辛いことや 淋しさにぶつかっても
きみ想うこの気持ちに正直(しょうじき)でいると誓(ちか)うよ


即使碰到了難過的事情 與寂寞遭遇
我發誓將永遠誠實面對 想你的這份心情

メゲるとこれ聴けよって
貸してくれたCDは
君がくれた歌のラブレター


當我沮喪的時候 你借我叫我聽聽看的CD
是你給我的一封 歌的情書


ずっとずっと言いたくて
付き合ってくれてねえありがとう
もっと好きなヒト強く
抱(だ)きしめなさいと雪は降るの


一直 一直 想告訴你
謝謝你願意 陪伴我
雪在飄落 叫人把心愛的人
更緊緊地擁抱懷中

贈り物を探しながら
結(むす)ぶはずのない気持ちが
結びあえたことの不思議感じてた


一面尋覓著禮物 一面感受著
原本不可能結合的兩顆心
彼此結合的不可思議

ずっとずっとそばにいて
同じ夢さがす旅をしたい
snowflake空が街角(まちかど)に
白い息(いき)を吐くほら雪だよ


永遠 永遠 陪著我
我想踏上旅途 去尋找同樣的夢
snowflake 天空在街角
吐著白色的氣息 你瞧 下雪了


The white white snow's coming tonight
make a wish upon your kiss

arrow
arrow
    全站熱搜

    Miko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()