Dear...西野カナ

 

這是一首很幸福的歌,
西野カナ的歌都很甜很好聽,也是之前sa推薦給我的。
不論之前還是現在,我們還是常常一起哼唱這首『Dear..』,
感覺變成我們的歌曲似的,每次都覺得很甜。

因為網路上翻成的中文有部分我覺得很怪,
所以我自己稍微修改了一下^^"

相信不管什麼樣的困難,一定都可以克服:)

Dear...西野カナ

[じゃあね」って言ってからまだ
5分もたってないのに
すぐに会いたくて もう一度 oh baby
ギュッとしてほしくて boy, miss you

才剛說完『再見』不到五分鐘
馬上就想再見到你oh baby
想緊緊抱著你boy, miss you

もしも二人帰る場所が同じだったら
時計に邪魔されなくてもいい 
おかえりもオヤスミもそばで言えたら
どんなにしあわせだろ?
Just want to stay with you

如果兩個人回到的是同一個地方
就不會被時間打擾
說『回來了』也好  『晚安』也好   都能在身邊說的話
是怎麼樣的幸福?
Just want to stay with you

でもね、ケータイに君の名前が光るたびに
いつだって一人じゃないんだよって
教えてくれる

不過   每當手機閃爍出現你的名字的時候
是你讓我知道   我不是只有一個人

※会えない時間にも愛しすぎて
目を閉じればいつでも君がいるよ
ただそれだけで強くなれるよ
二人一緒ならこの先も

不能見面的時候也很愛你
閉上眼睛不論什麼時候出現的都是你
光只是這樣就能讓我變得更堅強
兩個人一起   未來也是

どんなことでも乗り越えられるよ
変わらない愛で繋いでいくよ
ずっと君だけの私でいるから
君に届けたい言葉
Always Love You※

無輪什麼樣的事情都能夠跨越克服
緊繫著持續不變的愛往前走
僅僅只有你的我一直都在身邊
想對你傳達的話是
Always Love You


友達のノロケ話で
またちょっとセツナクなってoh no no
『今から迎えに来て」
なんて言えたら
どんなに幸せだろ?
Just want you to stay with me

在與朋友聊起戀愛史
還是有一點難過
「現在開始迎接吧」
這麼說的話
是什麼樣的幸福
Just want you to stay with me


でもね、やっぱりワガママは言えない
困らせたくない
いつだって頑張ってる君の笑顔が
大好きだから
(返し※)

但是呢,任性的話果然還是說不出口,
不想讓你感到困擾
因為無論什麼時候  你努力露出的那個笑臉
是我最喜歡的


『平気だよ」って
言ったらウソになるけど
『大丈夫』って思えるのは
君だから
(返し※)

說「不介意」的話   雖然會變成是說謊的
也會『沒關係』的這樣認為
因為是你

誰よりも君のこと
愛してるよ

對你我比誰都
還要愛你




arrow
arrow
    全站熱搜

    Miko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()