大力分享這首歌給受到挫折、想放棄又複雜心情的朋友。
尤其留日留學生,看著這首歌的歌詞一定很有感觸。
這首歌真的幫我走過不少時光,每次聽都能振奮我的心。



Funky Monkey Babys-大丈夫だよ

※君が今何も言えなくて涙を流しても
大丈夫 大丈夫 僕も同じような夜を越えてるから
泣きたい時泣いてもいい その後に笑えば
大丈夫 大丈夫 涙が全部洗い流してくれるから※

即使你現在什麼都說不出口眼淚卻一直流
沒關係、沒關係的
我也跨越過同樣的夜空

想哭的時候哭也無所謂
哭完之後就拿出你的笑容
沒關係、沒關係的
因為煩惱全部隨著眼淚的沖刷而流逝的

幸せを探しても見つからない 明確な目標も見つからないって
焦り始めたのはいつからだい?

你說   想尋找幸福卻找不到  明確的目標也找不到
從什麼時候開始著急了起來

独りぼっちでへこまないで 独りぼっちで色んなもの抱え込まないで
ちょっと冷静に廻りを見てみなよ


不要獨自一個人垂頭喪氣
不要獨自一個人承擔這麼多事情
稍微冷靜一下看看周遭的大家

前からずっと そして今も 家族や友人に囲まれた輪の中の中心地
みんなが信頼したり心配したり いっぱい愛したり

從以前到現在
身邊總圍繞著家人和朋友
大家信賴著你、擔心著你
也用滿滿的愛  愛著你

小さな失敗なんて問題じゃないし 何より君と言う存在が大事
だから見失っちゃダメ 人生始まったばっかだぜ

小小的失敗不是問題
比起什麼你的存在才是最要緊
所以不要說什麼你迷失了方向
人生才正要開始而已

(※くり返し)

LALALA

プレッシャーや日々のストレスも 嫌なことは誰にでもあるさ
でも上を向いて歩いていると 少しずつでもなんとかなるさ

壓力、負擔和討厭的事情誰都會遇到
但是向前繼續前進的話
一點一滴也能夠成就出什麼的

半人前のボウズ頭だって あきらめなきゃ大丈夫だから
って自分に言い聞かせたり 廻りが支えてくれたり

雖說還不能獨當一面  但只要還不肯放棄就沒有關係
像這樣說給自己聽  為自己加油打氣

急ぎ過ぎないで無理をしないで 一人で寂しく悩まないで
辛い時はみんな同じ そう思って明るく開きなおり
大人はせかすよ 「もっとガンバレ」
でも君は変わらずそのまんまでいんだよ
無邪気なままでいいんだよ ゆっくりでいいんだよ

不要太過心急  不要太免強自己  不要一個人孤零零的煩惱著
辛苦的時候大家都是一樣的  這麼想的話就能重新開朗起來

大人總說『多加油點』
但是你依然沒有改變
像這樣天真的樣子也沒關係喲   慢慢來沒關係喲

△君が今 夢を目の前に立ち尽くしていても
大丈夫 大丈夫 みんなが君の努力を分かってるから
今日はゆっくり休んで 明日頑張りなよ
大丈夫 大丈夫 朝日がやさしく君を迎えてくれるから


你現在  即使始終把夢想擺在眼前
沒關係  沒關係的    大家都知道你的努力
所以今天好好休息一下   明天再開始繼續努力
沒關係  沒關係的   因為明天的朝陽會溫柔的迎接你

悲しみに暮れた夕焼けさえも 明日へと続く通過点
届かなくてもいいよ あの大空へ その手を伸ばせ

就連悲傷著生活的晚霞  一到了明天都會過去
如果感受不到也沒關係  對著那片天空  伸出你的手吧

君が今何を言えなくて涙を流しても
大丈夫 大丈夫 僕も同じような夜を越えてるから
泣きたい時は泣いてもいい その後に笑えば
大丈夫 大丈夫 涙が全部洗い流してくれる

即使你現在什麼都說不出口眼淚卻一直流
沒關係、沒關係的
我也跨越過同樣的夜空

想哭的時候哭也無所謂
哭完之後就拿出你的笑容
沒關係、沒關係的
因為煩惱全部隨著眼淚的沖刷而流逝的


(△くり返し)

LALALALA...

 

 

 

あの日、電車で学校へ行くところに、この歌を聴いたら、
サミュエルにこんなメールを送ってあげた。
「辛さのあまり諦めようと思っても、
携帯に君の名前が光るたびに、
いつだって一人じゃないよって
教えてくれる。」

「新しいニュー人生だよ、頑張れ、
俺はずっとあなたのそばにいる。
これは永遠です」って返事してくれてから、
涙が出できた。
これは幸せの涙だんた!


arrow
arrow
    全站熱搜

    Miko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()