公告欄

本站文章及Miko創圖禁止任意轉載、修改與商業用途。(Miko表情符號娃娃可個人用途下載使用)
若欲收藏歡迎使用『引用』或『留言告知後註明網址來源』。


網摘、引用、連結,不轉載 Sitetag

經過整整兩天的休息,
今天精神洋溢的去上班了。
1165358926.jpg 

我昨天整個晚上都在整理我收集的勵志小語,
然後帶在電車上看。

結果我的通行證前天竟然被我一起鎖在飯店的櫃子裡面,
心驚膽戰的跟管理處的人說,
他竟然什麼都沒問就讓我進去飯店了。
(順便一提,員工跟客人走的門是不同的)

下圖:明明很窄小卻被我搞得很亂的員工置物櫃▼

IMG_0800.JPG IMG_0801.JPG

換了衣服努力吃了兩口麵包,
就上去報到啦。

哇靠,今天餐廳的客人未免也太多了吧!!!!!
而且今天又有我的『神』-平底皮鞋加持喜悅.gif
時間好快就過了。キスマーク.gif


今天一直收盤子、擦餐具,
我後來發現日本的員工不太敢跟金髮碧眼的外國人收盤子,
因為要問他們還要用英文洋蔥爽.gif
所以我就盡量朝他們下手。


不過今天是真的很忙很忙,
我覺得我把我這輩子該用的叉子、刀子都擦拭過了。えー.gif
早上瘋狂收盤子、送盤子去給洗碗工,
中午就是瘋狂的擦盤子、餐具、托盤.....

等我回神過來竟然已經快要11點了,
哇~~我喜歡忙碌的餐廳
onion (42).gif


而且平底鞋真的健步如飛耶!
我到底為什麼當年不買個十來雙平底鞋穿呢!!

IMG_0797.JPG

一整天我都保持很好的心情,
沒有想到離休息還有多久,
沒有想到累不累,可能是那些琳琅滿目的勵志小語,
提醒我很多事情。
只有在休息完之後剩下兩個小時,
開始覺得累。
好像只要一休息突然放鬆,身體才終於知道其實已經很疲憊了。

話說調理師長(主廚)每次看到我都很愛跟我講中文,
就是很簡單的『你好』『謝謝』『辛苦了』但是很親切的感覺。
還有中年的中村先生也對我很好。
重點是兩個領班好像都才24、25歲(算帥哥喔)!
大家都很好相處^^

唯一管廚房的ㄓㄨㄥㄍㄨㄛˊㄖㄣˊ我真的有點不喜歡她=_=
她真的有點囉嗦!每次都叫大家做東做西,
然後又一直偷偷觀察大家、怕我們偷懶,念東念西。
(我們已經很賣力了好不好....)
但是我想他能做到可以管人的地位,應該也不簡單吧!
但是我真的聽不懂他的中文阿~
OH MY GOD!他用中文講半天什麼鬼的~我根本不知道他要我幹嘛!

IMG_0796.JPG
(圖:簡陋的員工餐廳,但是卻讓人暫時擺脫工作心情很放鬆)

其實,
我說了這麼多,只是想說...
我反而覺得我過的比在專門學校快樂!
而且講日文的機會也比在專門學校多。
才第四天(真正上班才三天)好像已經大致習慣了!
而且我老覺得這些日本人特別愛對我練習中文單字,
是不是覺得只有我一個台灣人很特別呀!?

明天開始要繼續加油!
星期二一下班準備和sa衝去看花火大會!!
這是我們唯一可以一起看的花火大會,(兩人忙於打工)
但是至少還可以看一場。

我在這個餐廳服務中國人、日本人、美國人、韓國人,
我賺的都是外國人的錢!onion (8).gif
但是我偶爾也好想遇到台灣人跟香港人,
讓我練習一下廣東話嘛
虧我跟sa練習這麼久廣東話要來應付香港人的說...
(其實只有練習『有什麼可以幫到你』這一句而已....あせる.gif


開心~
今天果真是絕地大復活
過了充實的一天ドキドキ.gif


創作者介紹

♥Miko流浪部落戲桶♥

Miko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • Jack
  • 比預期的還早進入狀況,真的有練過喔!
    把工作當成遊戲,每天精彩可期!
    這三個月一定非常難得,終生難忘!
    本当にすごくおうね

  • 真的比預期還早進入狀況喔!
    呵呵!!!
    現在覺得很好~~~~

    Miko 於 2010/07/27 00:16 回覆

  • mami
  • Oh~~yo~~一下子變了另一個美女...調適的很好.讓自己快快樂樂渡過真不簡單.
  • 不快樂也是一樣過生活
    快樂也是一樣過生活
    不如享受當下:)

    Miko 於 2010/07/27 00:17 回覆

  • 鴨太
  • 哈哈哈!專門去收外國人的盤子
    這一點日本人應該就會佩服你吧!!
    而且大家還會對你說中文耶!!
    真是奇妙~~~
    換了一雙鞋之後整個情況大好喔!!
    很快就會如魚得水的!!^^
  • 日本人英文真的爛阿!
    我不是說有個會一直跟我講中文又會不超過十個單字廣東話的!
    他說他偏偏就是不會英文= =
    換了鞋子腳不那麼痛
    做起事來就得心應手了

    Miko 於 2010/07/27 00:24 回覆

找更多相關文章與討論