公告欄

本站文章及Miko創圖禁止任意轉載、修改與商業用途。(Miko表情符號娃娃可個人用途下載使用)
若欲收藏歡迎使用『引用』或『留言告知後註明網址來源』。


網摘、引用、連結,不轉載 Sitetag

雖然標題這麼說,
我也不是非常拼命的那種k書方式。

都說了,放鬆心情看來日文,
會比緊張兮兮死背日文好玩多,
當然如果是非要考到又加上臨時抱佛腳就要另當別論。

今天來大方一下分享我準備N1的輕鬆之路好了。
我先說喔....既然都說是輕鬆之路...
沒考過N1不要找我算帳喔!

miko笑臉.gif  


目前在看的書:

【ズバリ精準預測1級文字‧語彙】 

至於原因可以參考這篇
http://hanyin35.pixnet.net/blog/post/28724839

我每天只有寫兩面左右,然後單字就可以查一陣子(汗)
每一個選項的單字我都會查,包括句子裡面的。
那如果句子裡面有文法,我也會另外查文法來看。
可以增加記憶力。

【完全掌握一級文法】

這可以說是....考日檢的基本書!
雖說我已經看這本書看了快要兩年了!
因為去年就開始看啦!哈哈
可惜去年年底考試當天孕吐中=____=
不過當時也沒十足把握,所以今年底再來拼一下。

這本書被我放在廁所,陪伴我的黃金時光

【日本語文型詞典】

我的天啊!拜託有在學日文的朋友,
這本書沒有怎麼行!!!!!!!!!
我強力大推薦阿!!!我還沒去日本留學前就買這本書了。
幾乎所有的文法都在裡面可以查到,
簡直就是文法辭典。

不過以前我都只是拿來『查』,
目前我是一頁一頁看,以把整本看完為目標。
(非常ラック的欣賞中)


【狂做考古題吧】

就是做1級考古題!
不要跟我說N1跟1級有差距,除非你1級的考古題可以做到萬無一失。
不過我現在沒在做!因為通常考古題都是我前兩個月衝刺用的。

錯的地方一邊查文法一邊查單字,增加記憶力很快!!


【網路上學日文】


(1)我常常看書看到一半就莫名其妙在用mixi
跟日本朋友傳訊息,或是看他們發表的動態(當然都是日文)

(2)我也很愛看日本人的部落格,大概都會看旅遊或是育兒有關,
總之就是挑自己有興趣的。

(3)有時候當你查到一個單字、文法,不要只是這樣寫下意思和一個例句,
你可以上日本雅虎,在搜尋引擎打入單字或文法或是句子,
就可以看到日本人怎麼使用這個字啦!!

(4)去看大陸的教學網站!其實我一直覺得要談到語文翻譯或是學習,
大陸那邊的資訊(網路教學和書籍)其實比較完整、豐富。
『沪江日语网』 一定要看!

 (5)之前告訴大家過了『Lang-8』可以多利用!
多寫日文日記,不一定要每天寫,有靈感的時候就寫。
很多日本人都會幫忙修改你的文章喔。
http://hanyin35.pixnet.net/blog/post/24587155


(6)看日劇!!這個真的很有用,
一方面因為可以娛樂,一方面可以聽到口語日文,
不過如果勤勞一點,你可以邊聽邊寫台詞,
我比較懶,我只有聽到喜歡的台詞才會一直repeat聽到我會寫為止。

(7)聽日文歌!不要小看日文歌!有時候可以從歌詞裡面學到單字!
像『四六時中』也曾經出現在二級語彙中喔!
你知道什麼意思嗎?我知道!!因為BOA的歌詞中就有這個單字!!

※另外我真的強烈建議要買一本日漢辭典
不是網路上的辭典,不是電子字典中的日漢辭典,
就是那一本超級厚重的辭典!!!!

網路辭典和電子字典當然一定要用,
但是有的單字真的需要一本辭典來說明的更詳細,
搭配使用效果佳(自以為在做廣告咧)


※市面上有一本書叫做『不花錢學日文』
裡面有分享很多學習網站還有學習心得,
有興趣也可以參考喔。
http://hanyin35.pixnet.net/blog/post/24584431



最後最後,我在FB開了一個社團『Miko的日文筆記』
最近看的一些日文會po在上面跟大家分享討論,
気軽に私にお聞きください。
拜託先留言或傳訊自我介紹,不要莫名其妙加入喔!

 

 

其實....最重要的一點就是...

一定要有興趣!

不然怎麼學都不會(就像我的英文一樣,呵呵)

 



哇靠!我無私分享這麼多~
不給我一個回應加油一下太不給面子囉!XD
雖然我程度還不是很好,不過基本的日文應該沒問題,
所以要繼續加油加油~
加油~努力衝日文吧!

 

 

 

 

 

 

推miko一下嘛!.gif  


Miko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • 悄悄話
  • 傻瓜馬丁
  • 馬丁就是一名語言白痴~~~ 對中文/英文以外的語言, 真的是「無能為力」~~~

    對懂得別國語言的人, 真的又羨慕又敬佩~~~ 加油加油~~~
  • 我對英文也很無能為力
    我高中大學都是英文系
    但是到現在英文還是很破呵呵

    Miko 於 2011/09/06 09:51 回覆

  • kensuteki  哩~
  • 哈囉!!
    我回東京要去BOOK OFF 找日文一檢的相關書來看~
    我是希望我可以順利考到...
    但我可能要付出很大的努力!!
    總之
    我會盡力~比考2 級還努力
    其實考2 級也沒有很努力
    哈哈
    我現在一級準備應該是重在文字語彙
    我會多看書及日本電視的!!
  • BOOK OFF真的是一個好地方!台灣都沒有這麼齊全的二手書店!
    要是再回日本一趟我一定也去搬書回台!哈哈
    其實我也要付出很大的努力
    我的字彙讀的有點辛苦~跟你一樣著重在文字語彙
    不過我的聽力也很需要加強~一起加油

    Miko 於 2011/09/08 22:42 回覆

  • miko
  • Dear Miko,

    妳好, 可否幫助看一下我的文字有錯嗎? (因為我想訂白川鄉的民宿一晚).謝謝您!!!


    いとしい貴下

    私たちは2012年2月1日に2部屋4人を予約したい。

    (チェック イン:2月1日 2012年
    チェック アウト:2月2日2012年)
    1泊

    空き2部屋はありますか。
    助言してください.


    白川郷宿泊予約山本屋 1 晚, 4人 – 2 部屋

     岐阜県大野郡白川村荻町775
     TEL:05769-6-1064 / FAX:05769-6-1085

    ありがとう!よろし
  • こんにちは

    4人で2部屋を予約したいのですが。
    2012年2月1日から2月2日までの一泊ですが、
    空いている部屋がありますか。


    どうもありがとうございます。
    よろしくお願いします。


    MIKO


    這樣寫應該會比較簡潔明瞭
    一般用こんにちは就可以了『いとしい貴下』有點怪@@?
    另外還是要完整寫出
    どうもありがとうございます。
    よろしくお願いします。
    比較禮貌和正式喔。

    羨慕你要去日本玩啦!呵呵

    Miko 於 2011/09/08 22:56 回覆

  • miko
  • 謝謝妳MIKO 媽媽....:>

    因為我還是日文初級班.... 所以句子還有很多問題呢!!

    こんにちは ←-原來可以這樣用!! *O*


    どうもありがとうございます。^^
  • 沒關係~其實外國人的話你寫這樣也看得懂!
    只是文法而已!初級班能寫這樣不錯啦
    加油加油~^^

    對了~你那間是民宿還是飯店?
    因為有的飯店會問你房間要ダブル還是ツイン
    ダブル 一張雙人床
    ツイン 兩張單人床
    如果他有問你你再回他吧:)

    Miko 於 2011/09/09 11:51 回覆

  • miko
  • 嘩.....miko san, 白川鄉的工作人員幫我預約左那間民宿 了...今日超開心呵...
    (不過, 之後的EMAIL 內容都係英文對答....XDDD )


    謝謝你的幫忙!!!
    ^ ^"
  • 哈哈!對喔!我怎麼沒想到用英文就得了!
    而且香港人英文都很不錯,要是我可能還是得用日文吧||||

    Miko 於 2011/09/21 10:02 回覆