巧連智!日文其實是『こどもちゃれんじ』
我想也許是孩子區塊的意思(?)
自己擅自解讀成『こどもちゃん』『レンジ』
有高人能指點一下嗎?呵呵

其實我小時候有一段時間也是看巧連智長大的,
所以對巧連智的教材印象都很好,
雖然已經是20年前的事情(驚)
但是隱約有印象對於月球的知識、日常生活的簡單招呼對話,
都是從巧連智學來的!
所以老娘還沒生小寶貝女兒之前就已經決定有朝一日要幫她訂!

雖然我很想訂日本的,聽說日本巧連智的教材比台灣優(?)
好吧!其實我看日本的網站就可能分出端倪了!


他們的網站都弄的好可愛而且資訊好齊全喔!

未命名 - 2  

他們還有講座可以聽喔!!!

興味と発達にぴったりの遊びで成長いっぱいの春に!4月開講特大号 大好評受付中
但是....
當然要先學中文比較要緊啦!
除非Miko醬她媽突然變成有錢人要移民日本!((誤

總之滿七個多月我就忍不住先訂了!(本來想等她一歲)
因為我自己也好喜歡巧連智的東西嘛=__=
而且現在也不知道到底要跟女兒玩什麼,要買什麼樣的玩具和書,
乾脆就交給雜誌吧!
他們會隨著孩子長大更換教材年齡!



再還沒付款之前,巧連智先寄了新訂戶贈品和3月號遊戲書過來

IMG_0387  


有一隻可愛的巧虎(女兒好喜歡)
陪孩子看的遊戲書可以教小朋友流鼻涕了要擦鼻涕戴口罩之類的)
兩片dvd搭配遊戲書歌曲還有一些影片(目前是Miko醬阿公陪她看過,聽說女兒笑的很開心)
另外還有給媽媽看的一些親子手冊和如何使用教學書...等等。


收到再付款這一點對台灣人也太信任了一點XD

巧連智出了很多玩具我自己都好喜歡好想買喔=__=
搞不清楚到底是為了誰訂的,哈哈。

只是我記得以前我那隻巧虎可以變成一顆番茄耶!
現在的巧虎就是是一般手偶了??



很期待接下來的巧虎喔!哈哈! 
我有會員編號喔!親友介紹請找我^^ 


arrow
arrow
    全站熱搜

    Miko 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()