七月最期待的就是今週兩天一夜的富士急旅行,
但是因為先週的新流感事件,被迫延期了。
残念
最後,我的正修跟選修,都是選擇『正規課程』。
今天選修的『正規課程』很有趣,
都是教単純体の會話。
譬如:
食べてしまいました→食べしちゃった
食べてはいけません→食べちゃだめ
食べなければなりません→食べなきゃ
在朋友之間或是日劇中也很常聽到這種縮短的口語會話,
我覺得很實用。
一開始對新的班級,我還不太適應,一直很想轉去進學課程,
不過現在越來越覺得有趣了,也許,也跟朋友有關係吧。
跟原本班級的同學越來越近,
甚至比之前感情還要好,就會覺得上課很愉快。
『在失去的同時也得到了什麼』
我老覺得我到日本之後,一直在驗證很多『先輩』說過的話,
莫非我真的一點一滴在茁壯了?!
這幾天跟之前教我們初級班的片山老師通E-mail,
因為片山老師跟我們年齡相近,所以總覺得可以跟他談很多,
終於有一種『認識到日本人』的感覺,儘管他是我們的老師,
還是很高興有這樣的機會。
今天聽到一句話,學日文的時候『恥ずかしいを捨てて』 (拋下害羞)
老師說,學校就是幫助我們進步的地方,
所以在班上講錯也沒關係,會有老師幫你修正,
我想大家果然最在意的是『害怕講錯』,
我應該也要漸漸拋下『臉皮』努力亂講了。
反正,跟韓國同學在一起的時候,我也都嘛亂講(笑)
而且最近lillian、婉婷、曉秋也很常使用日文跟我說話,
我覺得這樣很讚
我們一定會越來越『上手』的。
国の言葉を忘れてくださいね。