いつまでも響くこのmelody/mihimaru GT



2006年『怨み屋本舗』主題歌
いつまでも響くこのmelody/mihimaru GT

I believe in you
答えを見つけるために時を越えあなたと
ありがとう、いつまでも響くこのmelody
This song for you

為了找尋答案
與穿越時間的你
謝謝
永遠迴響的旋律
This song for you


どうしょうもできない事ばかりが
どんどん積(つ)重(かさ)なる計(はか)りが
もうじき壊れると解(わか)りな
すでに初心(しょしん)なん奇跡
時計針(はり)さえも憎(にく)くて
一人ばうぢ黃昏(たそがれ)のレクイエム
意味不明な言葉並べでもやるせないだけ


Uhh…… I still変わりゆく人のの中
気付けいてくもの

盡是一些無能為力的事
不斷累積的計量
就快壞掉與分解
已經是初衷 奇蹟的盡頭
連時鐘迴轉的指針都討厭
獨自一人 黃昏的安魂曲
即使是連續意思不明的話語 也無法開心

Uhh…I still 漸漸改變 人潮之中
發現到的東西


I believe in you
あなたが笑う横顔ずっと見てたいから
いつまでも、いつまでも忘れないmelody
This song for you

I believen in you
你那微笑的側面
想要一直的看著
直到永遠
永遠也忘不掉這旋律
This song for you

怠(なま)け癖(くせ)も中途半端(ちゅうとばんば)
常(つね)に帆(ほ)は張れない 落ちるアンカー
自分の意志 削(けず)り出すアンサー
目と目合わせ 話せませんかぁ?
倦怠期(けんたいき) 変な意地 人を信じられない訳じゃないし
君の優しさ感じてるのに何で?
裏腹(うらはら)な気持ちが出ちゃうんです

uhh…I still 強がりも 涙することで
素直(すなお)になれる

怠惰的毛病也是半調子
總是無法揚帆 掉落的錨
自己的意志 開始刪除答案
四目相接 說不出嗎?
倦怠期 奇怪的心意 並不是不能相信人
為何會感覺到你的溫柔?
出現表裡不一的心情

Uhh…I still 逞強也因流淚
而可以變得坦承

I believe in you
答えを見つけるために時を越えあなたと
ありがとう、いつまでも響くこのmelody
This song for you

為了找尋答案
與穿越時間的你
謝謝
永遠迴響的旋律
This song for you


I believe in you
あなたが笑う横顔ずっと見てたいから
いつまでも、いつまでも忘れないmelody
This song for you

I believen in you
你那微笑的側面
想要一直的看著
直到永遠
永遠也忘不掉這旋律
This song for you


出会いすれ違い別れしみたい
誰もがそう思って止まらない世界
Close your eyes この瞬間に
じれるもの僕等(とう)
次第(しだい)期待滿れ毎日
送れそうな予感をI believe
Leave me alone 今君に会おう
Make me open your heart

錯過相逢的機會 好像為別離而心惜
每個人都會不停這麼想的世界
Close your eyes在這瞬間
能夠感受到的所有一切的我們
隨著期待 滿溢的每一天
傳送那預感 I believe
Leave me along 現在與你相會
Make me open your heart


I believe in you
遠く離れた場所でも同じ星を見てて
ありがとう あなたに伝えるこのmelody
This song for you

I believen in you
即使相隔遙遠
看著同樣的星辰
謝謝
傳達給你這旋律
This song for you

I believe in you
あなたが笑う横顔ずっと見てたいから
いつまでも、いつまでも忘れないmelody
This song for you

I believen in you
你那微笑的側面
想要一直的看著
直到永遠
永遠也忘不掉這旋律
This song for you

今時は経(た)ちそして立ち
支(ささ)えて一緒に泣いてくれた人違い
込み上げでくる感謝の気持ち忘れない涙と汗と血
喉(のど)がかれるまでふかれ響き渡りそはれる空
心からありがとう
あなたにそんなin the mood

現在 時光流逝 展開旅程
支持我 一起為我哭泣的人們
湧現出 感謝的心情
忘不掉的淚水和汗水與心血
嘶喊直到聲嘶啞
響徹 So 晴朗的天空
由衷感謝
對你那麼的In the mood


Miko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()